КОНГРЕСС НАРОДОВ УДМУРТИИ: марта 2013

среда, 6 марта 2013 г.

НА ДВУХ ЯЗЫКАХ


Академия наук Татарстана 1 апреля представит правительству РТ программу сохранения и развития госязыков Татарстана до 2023 г., сделанную по заказу кабмина РТ, рассказал «Ведомостям» правительственный чиновник. До этого документ пройдет все согласования, а утвердят программу в июне, так как расходы на нее нужно учесть при верстке бюджета, говорит он. По словам чиновника, проект программы изначально оценивался в 1,8 млрд руб., но цифры будут уточняться. В рабочую и экспертную группы включены чиновники министерств, ученые и члены нацобъединений, добавляет он.
Программа предусматривает в том числе создание института уполномоченного по языковым проблемам, рассказал председатель рабочей группы, вице-президент АН Татарстана Джавдет Сулейманов. Должность будет учреждена по аналогии с бизнес-омбудсменом или уполномоченным по правам детей, подтвердил руководитель Института истории АН Марат Гибатдинов. Уполномоченный будет непосредственно отвечать за исполнение языковой политики, объяснил он.
При кабмине может быть создано управление по развитию языков, не исключает Сулейманов. Согласно программе владение татарским языком станет важным квалификационным требованием для специалистов ЖКХ, полицейских, медперсонала и др., объясняет Гибатдинов. По закону «О языках народов Татарстана» служащие, владеющие двумя госязыками (татарским и русским), получают надбавку (15% к окладу), напоминает он. Эта норма не действует, поскольку нет органа, подтверждающего квалификацию, замечает Гибатдинов. По его словам, в Татарстане появится центр сертификации, в котором будут аттестовывать на знание языка. Для служащих различных сфер квалификационная норма владения госязыками, очевидно, будет разная, добавляет он.
По аналогии с немецким Институтом им. Гете в республике появится центр популяризации татарского языка, добавляет Сулейманов. Также есть необходимость продвигать госязыки в интернете, продолжает он. «Если язык претендует на функциональность, он должен иметь электронный переводчик, распознаватели речи», — говорит эксперт. Правительство республики объявит тендер на разработку электронных татарско-английских словарей, машинных переводчиков, адаптированных для современных гаджетов, рассказал Сулейманов. В составе рабочей группы почти нет специалистов по русской филологии; в программе мало мероприятий, касающихся русского языка, сетует чиновник кабмина, знакомый с проектом. Он опасается, что программа может стать стимулом для тех, кто хочет «политизировать языковую тематику». То, что в рабочей группе мало специалистов по русскому языку, не значит, что мы не уделяем ему внимания, парирует Сулейманов.
                                    Артем Малютин, «ВЕДОМОСТИ»